Всего лишь пара зарисовок о наших людях за границей.
Зарисовка первая. Париж. Завтрак в отеле. Заходит дамочка сильно отечественного производства, заглядывает в кухню (откуда, собссна, и появляется обычно мадам, подающая чай-кофе) и мега-обиженным тоном изрекает: "Бонжур!" (про акцент я деликатно промолчу). Появляется мадам и выдаёт традиционный вопрос: "Chocolat? Thé? Café?" Дамочка в явном шоке. Придя в себя, она кое-как выдавливает: "Вотер!" Мадам явно привыкла ничему не удивляться; довольно быстро она понимает, что это всего лишь water, но тут наша тётушка решает нанести ещё более сокрушительный удар: "Кофе!" Да-да, ровно так. Мадам решает поизгаляться и ехидненько так интересуется: "Coffee? Ou café?" Тётушка опять за своё: "Кофе!" Когда мадам удалилась за "вотер" и "кофе", тётушка повернулась ко мне (ибо я смотрела во все глаза на это чудо-юдо, и взгляд мой был отнюдь не одобрительным) и жизнерадостно сказала: "Могли бы уже научиться по-русски говорить, правда?" Почувствовав, что мануле уже презирае по самое не могу, я отвернулась, весьма конкретно подавив в себе желание высказать всё, что думала. Не высказала, потому что не хотела себе завтрак портить. Теперь жалею.
Зарисовка вторая. По-прежнему Париж. Тот же отель. Жду трансфера в аэропорт. Параллельно заселяется некая дамочка, не менее отечественного производства. Вот как происходило её заселение. Дамочка заходит в отель и подходит к стойке ресепшена. На ресепшене дежурит весьма экстравагантный дяденька, отличающийся крайне взрывоопасной нервной системой, которую периодически ещё больше расшатывают особо одарённые туристы. Видимо, в силу этой всеобщей одарённости дяденька и стал полиглотом. Он выдаёт этой тётке карту Парижа, ключ, карточку гостя, пульт от телевизора. Показывает на ячейки для ключей: "Klyutsch - ici!" Берёт в руки пульт и показывает две заветные кнопки, на которые ни под каким видом нельзя нажимать: "This one - niet! This one - niet!" Тётка молчит, как будто в рот воды набрала. Когда он ей всё это вручил, она даже не сказала "спасибо" - вообще ни на каком языке. За всё время, что он там перед ней распинался, она не произнесла НИ ЕДИНОГО слова. Опять же, ни на каком из существующих языков. В общем, пробесила конкретно.
Мораль сей басни такова: люди, если вы честно (или не очень честно) наработали себе на заграничную поездку, извольте взять на себя ещё один труд и выучить хотя бы несколько основных фраз на языке страны. Желательно с приличным произношением - уровня Сорбонны от вас никто не требует, но потрудитесь хотя бы сделать так, чтобы вас худо-бедно понимали. А если эта задача кажется вам неподъёмной, то делюсь с вами секретной информацией: на английском сейчас говорят практически везде и все. Даже снобы-французы, - к собственному, кстати, вящему огорчению. А вообще, это вы едете к ним в гости, а не они к вам - поэтому с вашей стороны возмущаться их незнанием русского по меньшей мере неприлично. Уж "спасибо"-то можно выучить на разных языках, если ни на что другое силёнок и / или мозгов не хватает. Они у себя дома, а вам, коли уж вы приехали в их страну, надо там как-то существовать. И "вотер" с "кофе" вам тут не самые лучшие помощники. Запомните это как-нибудь. Конечно же, после того, как закидаете меня тухлыми яйцами и обвинениями в космополитизме. Которые, кстати, вполне справедливы - это я специально говорю, чтобы вам обломать малину) Теперь можете кидаться, я жду с нетерпением)
Зарисовка первая. Париж. Завтрак в отеле. Заходит дамочка сильно отечественного производства, заглядывает в кухню (откуда, собссна, и появляется обычно мадам, подающая чай-кофе) и мега-обиженным тоном изрекает: "Бонжур!" (про акцент я деликатно промолчу). Появляется мадам и выдаёт традиционный вопрос: "Chocolat? Thé? Café?" Дамочка в явном шоке. Придя в себя, она кое-как выдавливает: "Вотер!" Мадам явно привыкла ничему не удивляться; довольно быстро она понимает, что это всего лишь water, но тут наша тётушка решает нанести ещё более сокрушительный удар: "Кофе!" Да-да, ровно так. Мадам решает поизгаляться и ехидненько так интересуется: "Coffee? Ou café?" Тётушка опять за своё: "Кофе!" Когда мадам удалилась за "вотер" и "кофе", тётушка повернулась ко мне (ибо я смотрела во все глаза на это чудо-юдо, и взгляд мой был отнюдь не одобрительным) и жизнерадостно сказала: "Могли бы уже научиться по-русски говорить, правда?" Почувствовав, что мануле уже презирае по самое не могу, я отвернулась, весьма конкретно подавив в себе желание высказать всё, что думала. Не высказала, потому что не хотела себе завтрак портить. Теперь жалею.
Зарисовка вторая. По-прежнему Париж. Тот же отель. Жду трансфера в аэропорт. Параллельно заселяется некая дамочка, не менее отечественного производства. Вот как происходило её заселение. Дамочка заходит в отель и подходит к стойке ресепшена. На ресепшене дежурит весьма экстравагантный дяденька, отличающийся крайне взрывоопасной нервной системой, которую периодически ещё больше расшатывают особо одарённые туристы. Видимо, в силу этой всеобщей одарённости дяденька и стал полиглотом. Он выдаёт этой тётке карту Парижа, ключ, карточку гостя, пульт от телевизора. Показывает на ячейки для ключей: "Klyutsch - ici!" Берёт в руки пульт и показывает две заветные кнопки, на которые ни под каким видом нельзя нажимать: "This one - niet! This one - niet!" Тётка молчит, как будто в рот воды набрала. Когда он ей всё это вручил, она даже не сказала "спасибо" - вообще ни на каком языке. За всё время, что он там перед ней распинался, она не произнесла НИ ЕДИНОГО слова. Опять же, ни на каком из существующих языков. В общем, пробесила конкретно.
Мораль сей басни такова: люди, если вы честно (или не очень честно) наработали себе на заграничную поездку, извольте взять на себя ещё один труд и выучить хотя бы несколько основных фраз на языке страны. Желательно с приличным произношением - уровня Сорбонны от вас никто не требует, но потрудитесь хотя бы сделать так, чтобы вас худо-бедно понимали. А если эта задача кажется вам неподъёмной, то делюсь с вами секретной информацией: на английском сейчас говорят практически везде и все. Даже снобы-французы, - к собственному, кстати, вящему огорчению. А вообще, это вы едете к ним в гости, а не они к вам - поэтому с вашей стороны возмущаться их незнанием русского по меньшей мере неприлично. Уж "спасибо"-то можно выучить на разных языках, если ни на что другое силёнок и / или мозгов не хватает. Они у себя дома, а вам, коли уж вы приехали в их страну, надо там как-то существовать. И "вотер" с "кофе" вам тут не самые лучшие помощники. Запомните это как-нибудь. Конечно же, после того, как закидаете меня тухлыми яйцами и обвинениями в космополитизме. Которые, кстати, вполне справедливы - это я специально говорю, чтобы вам обломать малину) Теперь можете кидаться, я жду с нетерпением)
- Mood:
bitchy - Music:Bebe
Да-да, не поеду. Во всяком случае, в ближайшие пару месяцев. А началось всё очень радужно. На сайте ruthenia обнаружилась информация о филологической конференции в Гранаде, - ну, я решила подсуетиться и отправила заявку. Получение заявки они подтвердили сразу (и это было единственное, что они сделали сразу, бугага), и теперь нужно было оплатить оргвзнос. Немаленький, надо сказать: 100 евро. Независимо от формы участия и, в случае очной формы, намерения воспользоваться культурной программой - 100 евро, и всё тут. Ладно. Оплатила. Отправила им копию квитанции. От них ни ответа, ни привета. Пишу им снова: мол, уважаемые коллеги, изволили ли вы получить мою копию квитанции, а то волнуюсь я зело? Отвечают: копию получили, а вот извещение из банка пока не пришло - как придёт, мы с вами свяжемся. Проходит две недели. Пишу им опять (я вообще с ними натренировалась в эпистолярном жанре, теперь хоть кому писать могу!). Они любезно сообщают, что в банке им сказали, что извещение уже не придёт, ибо "что-то было сделано неправильно". Как выяснилось, деньги никуда не уходили из России, потому что эти умники всего лишь не указали на своём сайте имя получателя. Вернее, потом они его указали, но на момент моей оплаты никакого имени там не было. Хорошо. Посылаю им очередную квитанцию (деньги ушли, слава Богу, те же самые - два раза ничего платить не пришлось). Они молчат ещё неделю и наконец изволят поведать, что вместо 100 евро они получили только 76. "Недостающую сумму" мне предлагалось оплатить либо переводом, либо на месте наличными. К письму прилагалась копия извещения из испанского банка, гласящая, что 24 евро сожрал в качестве комиссии какой-то мифический банк-посредник. "Какого хера?" - собственно, к этому сводилась риторика моего следующего письма. Ибо, если все должны оплатить единый взнос размером в 100 евро, то с какого перепугу я должна платить лишние 24 евро, если требуемые 100 уже заплачены? в конце концов, это они должны были заранее выяснить возможность комиссии и уже тогда объявлять сумму оргвзноса. На сайте ни о какой комиссии не было ни слова. Я, со своей стороны, выполнила все их требования - так какого ёбаного хуя они ещё хотят? Всё это я изложила в максимально корректной форме и отправила им. Неделю они молчали. За эту неделю я успела послать им ещё два письма с одним и тем же вопросом: если у нас вот такая муть с оплатой, то могу ли я присылать свою статью? Наконец позавчера они соизволили почесаться и ответить: мол, мы готовы принять вашу статью только при условии доплаты "недостающей суммы" (выражение-то какое - как будто это по моей вине она недостающая!). Если вас, типа, это не устраивает, мы готовы вернуть полученные от вас деньги. Хорошо, написала я им, тогда возвращайте деньги, ибо меня такой вариант действительно не устраивает: я не вижу оснований лишний раз платить то, что уже было заплачено в полной мере. Пока молчат. Обидно - охренеть как: я, конечно, их ославлю где смогу, но ведь и они меня ославят как скандалистку, которая сначала заявляется участвовать, а потом начинает говниться. Хотя, я считаю, что говнились как раз они, а не я. Но при этом мне же ещё и стыдно. Мерзость какая, просто кабздец... хоть бы деньги вернули, что ли - мне они ещё пригодятся.
Но обидно, блять.
Но обидно, блять.
- Location:в пеЖОПЕжо
- Mood:
crushed - Music:Muse
А что, вполне вероятно, что стану. Потому что после той истории с осерским котегом мне стали сниться кошки просто-таки в неприличном количестве. И все сны похожи до такой степени, как будто их на конвейере штампуют: будто бы я нахожусь в каком-то незнакомом месте, далёком от моего дома, и меня окружают кошки. Безумно красивые кошки, которые разговаривают человеческими голосами, всячески ластятся ко мне и вкрадчиво мурчат на ухо: "Оставайся... оставайся с нами..." А я совершенно не хочу с ними оставаться: мне хочется домой, желательно в человеческом образе. Пока мне удаётся от них уйти. Правда, в последнем сне я пообещала им вернуться: одна из кошек чуть ли не обвилась вокруг моей ноги, не давая мне уйти, и мне пришлось дать им это обещание, чтобы они отпустили меня. И потом, уже вернувшись к себе, я понимаю, что должна выполнить обещанное, но мне, опять же, совсем не хочется этого делать. А за окном ночь, светит луна, и я пытаюсь понять, как же мне быть: вернуться к ним или попробовать придумать способ избежать этого...
Сейчас я понимаю, что всё началось ещё задолго до "встречи" с осерским котом. Где-то года полтора назад, зимой, я выходила из Иностранки, и ко мне подошла небольшая чёрная (ну, или мне показалось, что она была чёрная - время было позднее, так что могу ошибаться) кошка. Откуда она там взялась - фиг её знает: в Иностранке и рядом с ней кошки как-то не водятся. Во всяком случае, я больше ни разу не видела. Так вот. Она ко мне подошла и устроилась прямо на моей ноге - так, что уйти было проблематично: я ведь не садист какой, чтобы зверя ногами пихать. Я подробно объяснила ей, что у меня ничего для неё нет, но ей это было, кажется, по барабану. Когда я делала осторожные попытки высвободить ногу, она требовательно и где-то даже истерично (да-да!) устраивалась там с новой силой: казалось, она вознамерилась меня не выпускать. Дошло до того, что я стала упрашивать её: "Кисонька, хорошая моя, ну отпусти меня, пожалуйста, мне домой надо..." Картина была достойна качественного триллера: вечер, горящие фонари, пустынный скверик перед освещённой библиотекой, и я тет-а-тет с загадочной кошкой, непонятно чего от меня хотящей. Сейчас уже не помню, как так получилось, что она меня отпустила: по-моему, кто-то вышел из библиотеки и спугнул её. Тогда я не придала этому случаю значения. А в этом году сначала был сон про кошку, пришедшую что-то мне сообщить, потом знакомство с осерским котом, и вот теперь эти сны. Может, я потихоньку схожу с ума?... весьма на то похоже...
Сейчас я понимаю, что всё началось ещё задолго до "встречи" с осерским котом. Где-то года полтора назад, зимой, я выходила из Иностранки, и ко мне подошла небольшая чёрная (ну, или мне показалось, что она была чёрная - время было позднее, так что могу ошибаться) кошка. Откуда она там взялась - фиг её знает: в Иностранке и рядом с ней кошки как-то не водятся. Во всяком случае, я больше ни разу не видела. Так вот. Она ко мне подошла и устроилась прямо на моей ноге - так, что уйти было проблематично: я ведь не садист какой, чтобы зверя ногами пихать. Я подробно объяснила ей, что у меня ничего для неё нет, но ей это было, кажется, по барабану. Когда я делала осторожные попытки высвободить ногу, она требовательно и где-то даже истерично (да-да!) устраивалась там с новой силой: казалось, она вознамерилась меня не выпускать. Дошло до того, что я стала упрашивать её: "Кисонька, хорошая моя, ну отпусти меня, пожалуйста, мне домой надо..." Картина была достойна качественного триллера: вечер, горящие фонари, пустынный скверик перед освещённой библиотекой, и я тет-а-тет с загадочной кошкой, непонятно чего от меня хотящей. Сейчас уже не помню, как так получилось, что она меня отпустила: по-моему, кто-то вышел из библиотеки и спугнул её. Тогда я не придала этому случаю значения. А в этом году сначала был сон про кошку, пришедшую что-то мне сообщить, потом знакомство с осерским котом, и вот теперь эти сны. Может, я потихоньку схожу с ума?... весьма на то похоже...
- Mood:
impressed - Music:Carlos Cano
Полетаем?
Щёлкните мышкой в любом месте игрового поля и начинайте управлять человечком с помощью стрелок на клавиатуре. Что самое главное, он может не только ходить из стороны в сторону, но и летать. Соприкасаясь с теми или иными летающими объектами, вы увидите много забавных вещей, а заодно сможете поразмышлять о жизни и о мироздании.
Получить код, чтобы утащить флешку с летающим человеком к себе в блог.
- Mood:
curious
Заведите котика у себя в ЖЖ. Он реагирует на движения, может мяукать и мурлыкать- снимает стресс.
Установить себе!
via
varganshik
Установить себе!
via
varganshik- Mood:
amused
Вернее, пардон, про осерского кота. Потому что он такой один, единственный и неповторимый. Сразу хочу предупредить: не курю, не нюхаю, не колюсь, зелёному змию со мной скучно, поэтому он ко мне не заглядывает. Это так, на всякий случай, если кто-то решит, что у меня приключился жёсткий глюк, вызванный винными или наркотическими парАми.
Итак. В этом году повидала я славный французский город Осер (французская орфография выглядит более пристойно — Auxerre). Город сам по себе просто прекрасен: тут тебе и узкие старинные улочки, и фахверковые домики, и молчаливые корабли на реке Йонне... А ещё там есть аббатство Сен-Жермен. Включающее в себя крипту, базилику и музей. Интересности начались ещё на кассе: совершенно очаровательной интеллигентной наружности дяденька-кассир минут двадцать рассыпался в комплиментах мне и моему французскому под пронзительный мяв пасущейся рядом серо-белой кошки крайне недружелюбного вида (про кошку упоминаю неслучайно: потом ещё к ней вернусь). По крипте нас водил весьма странный гид, который всё время своего рассказа смотрел исключительно на меня и обращался как будто только ко мне, хотя нас таких, интересующихся, было трое. После крипты было решено осмотреть базилику. Проходя мимо выхода из оной, я увидела, как дверь открылась и вошла огромная чёрно-белая кошка (вернее, я тогда думала, что это кошка: потом выяснилось, что это вполне себе кот). При виде любых кошачьих я банально теряю волю — вот и теперь я уже расплылась было в улыбке, как в дверях возник тот самый гид, очень серьёзно на меня посмотрел (именно на меня: мы на несколько секунд встретились глазами, и мне сразу расхотелось улыбаться) и увёл кота. Ладно. Увёл и увёл. В тот момент моя задница совершенно не задымилась. А зря.
В базилике Сен-Жермен можно также пройти в очень мрачное, соответствующее своему прямому назначению, помещение и полюбоваться на великое множество самых настоящих захоронений с самыми настоящими гробами, которые располагаются прямо под стеклянным полом. Я было сунулась туда, но у меня как-то не хватило смелости идти по гробам. Я вернулась в абсолютно пустой неф и села в последнем ряду: отдохнуть и пофоткать. Внезапно в проходе показался тот самый чёрно-белый кот, который был до этого изгнан гидом. Сначала я обрадовалась, но потом озадачилась, увидев, что он, не сворачивая, целенаправленно движется в моём направлении. Он подошёл и сначала долго тёрся мордой о мой сапог, потом запрыгнул на скамейку и устроился справа от меня. Я попробовала его хвалить, благо он действительно красавец (кстати, французские коты понимают только французскую речь, проверено:)), но его это явно не впечатлило. Он поставил передние лапы на мою сумку (лапы были, кстати, без когтей) и уставился мне прямо в глаза. Абсолютно как человек. Я попробовала подойти с другого, не менее прозаического конца: "У меня ничего для тебя нет", — сообщила я ему, по наивности решив, что он выклянчивает угощение (ага, по его комплекции только и скажешь, что он голодает неделями!). Он продолжал пристально смотреть на меня, скребя лапами по моей сумке и по моим коленкам. Вот тут до меня стало доходить. "Что ты хочешь мне сказать?" — выдавила я, к этому моменту успев реально почти потерять волю: не от умиления, а от какого-то странного ощущения, что это не простой кот и что пришёл он ко мне тоже не просто так. Я смотрела на него и пыталась понять, с добром он пришёл или не совсем. И не могла. Он спрыгнул с лавки, обошёл меня и запрыгнул с другой стороны. Снова поставил лапы на мою сумку, и вот тут я увидела, что лапы были уже с когтями. "Чего ты хочешь? — спросила я, сражаясь с его взглядом. — Хочешь, чтобы я ушла?" Я встала (предельно осторожно: в его дружелюбности я сомневалась всё больше), и тут он тоже спрыгнул с лавки и решительно пошёл как раз в то помещение, куда я не решилась зайти. Окончательно уверившись в том, что он хочет мне что-то сообщить, я, аки загипнотизированная, пошла за ним. Я шла за ним по узенькой перекладине посреди этого жуткого стеклянного пола, а он уверенно вёл меня в самую глубь, пока не улёгся около какого-то захоронения. Когда я, так и не доперев, что от меня требуется, попыталась аккуратно удалиться, он двинулся за мной. По пути к выходу он приземлился над другим гробом и довольно долго там просидел. В итоге он "проводил" меня до самого, пардон, туалета. Бывшая со мной подруга рассказала, что он зашёл в женский туалет, целенаправленно посмотрел на единственную закрытую кабинку, увидел, что она закрыта, и вышел на улицу. Когда я сделала то же самое (то есть, вышла на улицу), он сидел под дверью и по-прежнему смотрел прямо на меня. Но провожать меня дальше он не пошёл. Зато по дороге к выходу нам навстречу вышла та самая серо-белая кошка и принялась очень злобно мяукать в моём направлении, как будто обличала меня в чём-то. В какой-то момент мне показалось даже, что она вот-вот на меня бросится, но обошлось. Выйдя на свет Божий, я подкатила к дяденьке-кассиру и поинтересовалась, что это у них тут за звери такие прелюбопытные. Дяденька сказал буквально следующее: "Ну, кошке уже 20 лет, она тут живёт, мы её кормим, — в общем, музейная кошка. А кот... — тут он замялся, —, ну, его мы тоже кормим". "Кот — это тот чёрно-белый?" — уточнила я. Получив утвердительный ответ, задумалась ещё больше. Всё время так называемого взаимодействия с этим котом я не могла определить, с какими намерениями он пришёл. В его глазах не было доброжелательности. Но и явной агрессии тоже не было. Однако первое было куда как более заметным. Зато в его взгляде была откровенная настойчивость: он явно ждал от меня какого-то действия, но вот какого... видимо, я совсем тупая. Впрочем, не уверена, что любой другой, окажись он на моём месте, сразу догадался бы, чего от него хотят: такое только в сказках бывает. Или в кино.
И — да, мне до сих пор страшновато.
Для пущей убедительности:


Итак. В этом году повидала я славный французский город Осер (французская орфография выглядит более пристойно — Auxerre). Город сам по себе просто прекрасен: тут тебе и узкие старинные улочки, и фахверковые домики, и молчаливые корабли на реке Йонне... А ещё там есть аббатство Сен-Жермен. Включающее в себя крипту, базилику и музей. Интересности начались ещё на кассе: совершенно очаровательной интеллигентной наружности дяденька-кассир минут двадцать рассыпался в комплиментах мне и моему французскому под пронзительный мяв пасущейся рядом серо-белой кошки крайне недружелюбного вида (про кошку упоминаю неслучайно: потом ещё к ней вернусь). По крипте нас водил весьма странный гид, который всё время своего рассказа смотрел исключительно на меня и обращался как будто только ко мне, хотя нас таких, интересующихся, было трое. После крипты было решено осмотреть базилику. Проходя мимо выхода из оной, я увидела, как дверь открылась и вошла огромная чёрно-белая кошка (вернее, я тогда думала, что это кошка: потом выяснилось, что это вполне себе кот). При виде любых кошачьих я банально теряю волю — вот и теперь я уже расплылась было в улыбке, как в дверях возник тот самый гид, очень серьёзно на меня посмотрел (именно на меня: мы на несколько секунд встретились глазами, и мне сразу расхотелось улыбаться) и увёл кота. Ладно. Увёл и увёл. В тот момент моя задница совершенно не задымилась. А зря.
В базилике Сен-Жермен можно также пройти в очень мрачное, соответствующее своему прямому назначению, помещение и полюбоваться на великое множество самых настоящих захоронений с самыми настоящими гробами, которые располагаются прямо под стеклянным полом. Я было сунулась туда, но у меня как-то не хватило смелости идти по гробам. Я вернулась в абсолютно пустой неф и села в последнем ряду: отдохнуть и пофоткать. Внезапно в проходе показался тот самый чёрно-белый кот, который был до этого изгнан гидом. Сначала я обрадовалась, но потом озадачилась, увидев, что он, не сворачивая, целенаправленно движется в моём направлении. Он подошёл и сначала долго тёрся мордой о мой сапог, потом запрыгнул на скамейку и устроился справа от меня. Я попробовала его хвалить, благо он действительно красавец (кстати, французские коты понимают только французскую речь, проверено:)), но его это явно не впечатлило. Он поставил передние лапы на мою сумку (лапы были, кстати, без когтей) и уставился мне прямо в глаза. Абсолютно как человек. Я попробовала подойти с другого, не менее прозаического конца: "У меня ничего для тебя нет", — сообщила я ему, по наивности решив, что он выклянчивает угощение (ага, по его комплекции только и скажешь, что он голодает неделями!). Он продолжал пристально смотреть на меня, скребя лапами по моей сумке и по моим коленкам. Вот тут до меня стало доходить. "Что ты хочешь мне сказать?" — выдавила я, к этому моменту успев реально почти потерять волю: не от умиления, а от какого-то странного ощущения, что это не простой кот и что пришёл он ко мне тоже не просто так. Я смотрела на него и пыталась понять, с добром он пришёл или не совсем. И не могла. Он спрыгнул с лавки, обошёл меня и запрыгнул с другой стороны. Снова поставил лапы на мою сумку, и вот тут я увидела, что лапы были уже с когтями. "Чего ты хочешь? — спросила я, сражаясь с его взглядом. — Хочешь, чтобы я ушла?" Я встала (предельно осторожно: в его дружелюбности я сомневалась всё больше), и тут он тоже спрыгнул с лавки и решительно пошёл как раз в то помещение, куда я не решилась зайти. Окончательно уверившись в том, что он хочет мне что-то сообщить, я, аки загипнотизированная, пошла за ним. Я шла за ним по узенькой перекладине посреди этого жуткого стеклянного пола, а он уверенно вёл меня в самую глубь, пока не улёгся около какого-то захоронения. Когда я, так и не доперев, что от меня требуется, попыталась аккуратно удалиться, он двинулся за мной. По пути к выходу он приземлился над другим гробом и довольно долго там просидел. В итоге он "проводил" меня до самого, пардон, туалета. Бывшая со мной подруга рассказала, что он зашёл в женский туалет, целенаправленно посмотрел на единственную закрытую кабинку, увидел, что она закрыта, и вышел на улицу. Когда я сделала то же самое (то есть, вышла на улицу), он сидел под дверью и по-прежнему смотрел прямо на меня. Но провожать меня дальше он не пошёл. Зато по дороге к выходу нам навстречу вышла та самая серо-белая кошка и принялась очень злобно мяукать в моём направлении, как будто обличала меня в чём-то. В какой-то момент мне показалось даже, что она вот-вот на меня бросится, но обошлось. Выйдя на свет Божий, я подкатила к дяденьке-кассиру и поинтересовалась, что это у них тут за звери такие прелюбопытные. Дяденька сказал буквально следующее: "Ну, кошке уже 20 лет, она тут живёт, мы её кормим, — в общем, музейная кошка. А кот... — тут он замялся, —, ну, его мы тоже кормим". "Кот — это тот чёрно-белый?" — уточнила я. Получив утвердительный ответ, задумалась ещё больше. Всё время так называемого взаимодействия с этим котом я не могла определить, с какими намерениями он пришёл. В его глазах не было доброжелательности. Но и явной агрессии тоже не было. Однако первое было куда как более заметным. Зато в его взгляде была откровенная настойчивость: он явно ждал от меня какого-то действия, но вот какого... видимо, я совсем тупая. Впрочем, не уверена, что любой другой, окажись он на моём месте, сразу догадался бы, чего от него хотят: такое только в сказках бывает. Или в кино.
И — да, мне до сих пор страшновато.
Для пущей убедительности:
- Mood:
impressed
Прослушав речь того самого товарища о том, что слово "Франция" ему уже ни о чём не говорит, потому что там, видите ли, всё на самом деле хреново и от собственно Франции остались уже рожки да ножки, я решила озвучить для себя, чтО это слово говорит лично мне. Потому что оно говорит, и говорит о многом. Итак, моя Франция - это:
пронзительно-щемяще-свежий воздух, который врывается в тебя сразу после посадки самолёта и который невозможно с чем-либо спутать;
стук моих каблуков по пустынной улице Тюрго в 9 округе;
бесчисленные лестницы и переходы в парижском метро, петляя по которым ощущаешь себя настоящей парижанкой;
запах свежей выпечки на вокзале Сен-Лазар;
квартал Мадлен (без комментариев:)) ;
полная луна над Тюильрийским садом;
мост Нотр-Дам под дождём;
мощёные фахверковые улочки Руана;
насквозь продуваемые свежим ветром, распахнутые настежь улицы Реймса;
туман Шартра;
цветочные лавки с содержимым более чем фантастических цветов (да-да:)) и размеров;
роскошнейшие книжные магазины;
нормандский сидр, который с лёгкостью переплюнет иные крутые вина;
как это ни банально, песня Sous le ciel de Paris;
розово-сиренево-золотистые закаты над Сеной;
особый кисловато-свежий запах, который присутствует практически в любом относительно жилом помещении, будь то частный дом или гостиница;
молчаливые статуи на мостах;
умыто-голубое небо над Монмартром;
вечерняя тьма и порывистый ветер над ним же;
платаны на бульварах и набережных;
строгость парижских улиц...
...и много чего ещё.
Возможно, если забыть на время о мифической демократии, иммигрантах и несоблюдении прав человека и посмотреть по сторонам, то слово "Франция" заговорит?...
пронзительно-щемяще-свежий воздух, который врывается в тебя сразу после посадки самолёта и который невозможно с чем-либо спутать;
стук моих каблуков по пустынной улице Тюрго в 9 округе;
бесчисленные лестницы и переходы в парижском метро, петляя по которым ощущаешь себя настоящей парижанкой;
запах свежей выпечки на вокзале Сен-Лазар;
квартал Мадлен (без комментариев:)) ;
полная луна над Тюильрийским садом;
мост Нотр-Дам под дождём;
мощёные фахверковые улочки Руана;
насквозь продуваемые свежим ветром, распахнутые настежь улицы Реймса;
туман Шартра;
цветочные лавки с содержимым более чем фантастических цветов (да-да:)) и размеров;
роскошнейшие книжные магазины;
нормандский сидр, который с лёгкостью переплюнет иные крутые вина;
как это ни банально, песня Sous le ciel de Paris;
розово-сиренево-золотистые закаты над Сеной;
особый кисловато-свежий запах, который присутствует практически в любом относительно жилом помещении, будь то частный дом или гостиница;
молчаливые статуи на мостах;
умыто-голубое небо над Монмартром;
вечерняя тьма и порывистый ветер над ним же;
платаны на бульварах и набережных;
строгость парижских улиц...
...и много чего ещё.
Возможно, если забыть на время о мифической демократии, иммигрантах и несоблюдении прав человека и посмотреть по сторонам, то слово "Франция" заговорит?...
- Mood:
pensive
Задумалась я тут о своих любимых романских языках, а точнее, об ассоциациях, которые они у меня вызывают. И вот что обнаружила. Итальянский — это царственная нега, блаженная лень, возлежащая на мягких взбитых подушках в обществе вкусного вина и каких-нибудь тягучих сладостей. Это, имхо, наиболее самодостаточный язык из трёх известных мне: ему никто не нужен, кроме него самого. Правда, если кто-то пожелает присоединиться к праздному возлежанию, он не будет утруждать себя возражениями. В конце концов, дольче фарниенте много не бывает.
Французский язык — это постоянное лёгкое напряжение (именно лёгкое!). Это быстрый взгляд из-под ресниц, ни к чему не обязывающее обещание. Это ожидание, которое ничего не стоит обмануть. Это слабое позвякивание тонких браслетов на руке. Это журчание зачастую весьма фривольного диалога, который, опять же, никого ни к чему не обязывает. Это едва заметная полуулыбка, полунамёк (хотя сами французы зачастую изъясняются весьма резко и даже физиологично, я сейчас говорю об ассоциациях, которые вызывает лично у меня сам язык). Это "очаровательное коварство", бьющее при всей своей уклончивости точно в цель.
Испанский язык — это открытый огонь. Это прямой взгляд глаза в глаза. Это звонкий звук пощёчины и стремительно удаляющийся стук каблуков. Это развевающиеся на порывистом ветру волосы. Это пронзительный, надрывный плач. Это кровь на песке. Это расплата за то самое обманутое ожидание. Это вызов, брошенный всему миру, порой в лице одного человека. Это дверь, захлопнутая с такой силой, что от этого звука с драматическим звоном вылетели оконные стёкла. Это искры, летающие в раскалённом воздухе. Это неприкрытые страсти, которые невозможно преодолеть и которым остаётся только подчиниться.
*Чушь, конечно, но зато честно* (с).
Французский язык — это постоянное лёгкое напряжение (именно лёгкое!). Это быстрый взгляд из-под ресниц, ни к чему не обязывающее обещание. Это ожидание, которое ничего не стоит обмануть. Это слабое позвякивание тонких браслетов на руке. Это журчание зачастую весьма фривольного диалога, который, опять же, никого ни к чему не обязывает. Это едва заметная полуулыбка, полунамёк (хотя сами французы зачастую изъясняются весьма резко и даже физиологично, я сейчас говорю об ассоциациях, которые вызывает лично у меня сам язык). Это "очаровательное коварство", бьющее при всей своей уклончивости точно в цель.
Испанский язык — это открытый огонь. Это прямой взгляд глаза в глаза. Это звонкий звук пощёчины и стремительно удаляющийся стук каблуков. Это развевающиеся на порывистом ветру волосы. Это пронзительный, надрывный плач. Это кровь на песке. Это расплата за то самое обманутое ожидание. Это вызов, брошенный всему миру, порой в лице одного человека. Это дверь, захлопнутая с такой силой, что от этого звука с драматическим звоном вылетели оконные стёкла. Это искры, летающие в раскалённом воздухе. Это неприкрытые страсти, которые невозможно преодолеть и которым остаётся только подчиниться.
*Чушь, конечно, но зато честно* (с).
- Mood:
artistic